Драконы Перна: Долгий Интервал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Словарь

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Краткий словарь терминов и непонятных слов

А
Алая Звезда - блуждающая планета, которая приносит с собой Нити. С поверхности Перна выглядит яркой красной точкой в небе.
Арфист - представитель Цеха Арфистов. В обязательном порядке умеет петь и играть на каком-либо музыкальном инструменте, умеет читать и писать и знает все обязательные учебные баллады. Может выполнять роль композитора, учителя в холде, архивариуса в холде, цехе или Вейре.

Б
Белиор - один из двух спутников Перна (ближний).
Брачный Полет - полет самок дракона, готовых отложить яйца. Самка поднимается в полет, и один из самцов должен догнать ее, чтобы оплодотворить. Чем дольше длился полет, тем больше будет яиц. Хотя в брачный полет поднимаются и Золотые, и зеленые драконы, последние из-за употребления огненного камня не откладывают яиц.

В
Вейр - место проживания всадников и драконов, специально обустроенный кратер потухшего вулкана. В более узком смысле слова (и с маленькой буквы) вейр - это пещера, в которой живут отдельные всадник и дракон.
Встреча - большой праздник в Холде. Обычно на Встречи приезжают торговцы, музыканты и люди из отдаленных холдов.

Г
Госпожа Вейра - всадница старшей Золотой Вейра. По традиции выполняет некоторые административные обязанности, например, ухаживает за ранеными всадниками и драконами, следит за приходом и расходом. Участвует в собраниях руководителей Вейра.

Д
Десятина - установленный налог, который все холды и цеха каждый месяц платят Вейру за защиту от Нитей. Отдается продуктами питания и изделиями.
Долгий Интервал - Интервал, который длится не двести, а четыреста лет. В истории Перна таких случаев было три, известно, что в третий раз к концу Интервала люди уже не верили, что Нити когда-нибудь вернутся. Действие нашей игры начинается в середине первого Долгого Интервала, когда Нити уже должны были начать падать, но их нет.

З
Запечатление - момент, когда между новорожденным драконом и его всадником устанавливается телепатическая связь. В более широком смысле и с большой буквы - вся церемония запечатления новорожденных драконов и следующий за этим обязательный пир.
Записи - летописи, которые ведутся в каждом крупном Холде, Цехе и Вейре. В более широком смысле - любые материалы, которые хранятся в Зале Архивов, от карт до учетных книг. Записи делаются, как правило, на тонко выделанных кожах, хотя кое-где делается бумага из тростника.
Звездные камни (Глаз-камень и Камень-палец) - установленные в каждом Вейре камни, которые показывают приближение периода Прохождения. Если на рассвете Алая Звезда видна сквозь Глаз Камень точно на вершине Камня-Пальца, значит до начала Падений остались считанные дни.

И
Интервал - период времени около двухсот лет, в который Нити не падают.

К
Крылатый - обозначение дракона или всадника, в зависимости от контекста.
Крыло - команда драконов и всадников, обычно от 10 до 20 драконов в зависимости от численности Вейра.

М
Марка - валюта Перна. Все Великие Холды и Цеха чеканят собственные марки, которые имеют равную ценность.
Мастер - высшее звание для ремесленника, которое указывает на его квалификацию, дает ему право производить товары и обучать учеников. Если слово Мастер пишется с большой буквы (например, Мастер-арфист или Мастер-кузнец), оно обозначает руководителя Цеха.

Н
Нити - организмы, не обладающие разумом, периодически падающие на землю Перна. Соприкасаясь с любой органикой, они сжигают ее и растут. Один клубок Нитей уничтожает корову примерно за полторы минуты.

О
Оборот - год.
Огненный камень - особый минерал, который драконы съедают, чтобы дышать огнем.

П
Падение - падение Нитей с неба на поверхность планеты. Продолжается от двух до четырех часов.
Перн - планета земного типа, третья планета в системе Ракбата.
Площадка Рождений - большая пещера в Вейре, пол которой усыпан песком и обогревается подземной лавой так, чтобы всегда оставаться горячим. Здесь золотые самки откладывают яйца и ждут их вылупления. Здесь же проходит церемония Запечатления.
Предводитель Вейра - по традиции всадник дракона, догнавшего старшую Золотую королеву в последнем Брачном Полете. Руководит всадниками во время Падения, решает другие административные вопросы.
Поиск - набор кандидатов на запечатление в холдах и цехах. Особенно чувствительные к телепатии драконы ищут обладающих этим даром молодых людей.
Промежуток - некое пространство, в котором нет ни света, ни материи, в которую уходят драконы во время телепортации. Чтобы переместиться с одного конца континента на другой, нужно уйти в Промежуток примерно на три секунды. В Промежутке нет воздуха, и к тому же там очень холодно.
Прохождение - период времени около пятидесяти лет, в который случаются Падения.

Р
Ракбат - звезда, вокруг которой вращается планета Перн. Желтый карлик.
Рассветные сестры - три ярких звезды, которые служат морякам надежным ориентиром, потому что всегда находятся в одном положении на небосклоне. Видны только на рассвете и закате. На самом деле это три космических корабля, на которых когда-то колонисты прилетели на Перн. Они находятся на стационарной орбите, поэтому и не меняют своего положения относительно планеты.

С
Семидневка - неделя.
Скакуны - название лошадей.
Страж порога - крупная рептилия с маленькими, атрофированными крыльями, уродливого вида, которую используют для охраны домов. Не выносит солнечного света, хорошо запоминает людей, чувствует присутствие драконов.

Т
Тимор - один из двух спутников Перна (дальний).
Тяжеловозы - крупные и медлительные вьючные животные, возможно, разновидность земных волов.

Ф
Файр - крылатая ящерица, внешне похожая на дракона, размером примерно с предплечье взрослого человека. Дальней предок драконов.

Х
Холд - крупное поселение людей. С большой буквы, как правило, обозначаются Великие Холды, самые старые и крупные.

Ц
Цеппи - крупные нелетающие птицы. Мясо употребляется в пищу, прочные шкуры идут в основном на изготовление ремней, седел и летного снаряжения для всадников.
Цех - организация ремесленников одной профессии. Также Цехом называется крупное поселение ремесленников (одно на весь Перн для каждой ремесленной отрасли), где хранятся из записи, производится большая часть товара и обучаются молодые мастера.

0

2

Перевод на Английский, если кому-нибудь нужно

А
Алая Звезда
- Red Star
Арфист - Harper
Арфист (Вейр) - Weyrsinger    new!

Б
Белиор
- Belior
Брачный Полет - Mating flight

В
Вейр
- Weyr
Встреча - Gather/Gathering

Г
Госпожа Вейра
- Weyrwoman

Д
Десятина
- Tithe
Долгий Интервал - Long Interval

З
Запечатление
- Impression
Записи - Archives
Звездные камни (Глаз-камень и Камень-палец) - Star Stones

И
Интервал
- Interval

К
Крылатый
- Dragonman
Крыло - Wing
Командир крыла - Wingleader     new!

Л
Личинка - ?

М
Марка
- ?
Мастер - Master (Mastersmith/Masterharper/Masterfisher)

Н
Наставник молодёжи
- Weyrlingmaster    new!
Нити - Thread

О
Оборот
- Turn
Огненный камень - Fire-stone

П
Падение
- Threadfall
Перн - Pern
Площадка Рождений - Hatching Ground
Предводитель Вейра - Weyrleader
Поиск - The Search
Помошник/заместитель командира крыла - Wingsecond    new!
Промежуток - The Between
Прохождение - Pass

Р
Ракбат
- Rukbat
Рассветные сестры - Dawn Sisters/Day Sisters

С
Семидневка
- Sevenday
Скакун - Runner/runnerbeast    new!
Сторожевой/часовой дракон - Watchdragon      new!
Страж порога - Watch-wher

T
Тимор - Timor
Туннельные змеи - Tunnel-snakes    new!
Тяжеловоз - Heavy runner

У
Ученик(всадник) - Weyrling    new!

Ф
Файр
- Fair/Fire-lizard

Х
Холд
- Hold/Great Hold
Ц
Цеппи
- Wherries
Цех - Crafthall (Harper Hall, Healer Hall, Smithcrafthall)

Перевод: Люцилла
Источник: Книжки на Английском

Отредактировано Люцилла (2012-11-21 05:23:43)

0

3

Кхес-с-са... Забыли личинок и туннельных змеюшек... :)

Личинка - искусственно созданный первыми колонистами вид живых существ, разведенных на Южном континенте для защиты от Нитей. Изначально предполагалось, что эти существа обеспечат защиту процветающему Южному от выпадений Нитей, избавив людей от необходимости выжигать пораженные микозоидами земли, однако, в связи с медленным и довольно неравномерным распространением личинок, от этой идеи пришлось отказаться. Тем не менее, в далеком будущем личинки уберегли леса Южного от уничтожения Нитями и позволили сохраниться густым джунглям, после чего и были повторно открыты перинитами.

Туннельные змеи - весьма распространенный вид живых существ, имеющий одних предков с огненными ящерицами, однако, в отличие от последних, выбравший жизнь под землей, что превратило их в продолговатых змееподобных хищников, имеющих, тем не менее, шесть коротких лап, каждая пара которых выполняет свою функцию: передние копают туннель, средние стабилизируют туловище животного, упираясь в стенки, а задние отбрасывают выкопанную землю назад. Относительно невелики - самые крупные в длину не достигают и полутора метров - покрыты кожей или чешуей. Не отличаются особым интеллектом и представляют собой типичных засадных хищников, охотящихся на мелких животных и впадающих в подобие спячки, если добычи долгое время не найти.

0

4

Аннаэйра
Спасибо!

P.S. Сегодня приобрела Мориту на Английском, добавляю новые термины и переводы (обозначено текстом new!).

0

5

Ой, еще одну лапочку позабыли...

Катящийся жук - эндемик Перна, крупное насекомое, встречающееся в различных частях планеты. Отличается удивительной любовью к движению по прямой линии, причем на попадающиеся им на пути препятствия жуки предпочитают не обращать внимание, и нередко можно увидеть, как целая колонна этих существ движется по стволу дерева только для того, чтобы, перебравшись через крону, спуститься с противоположной его стороны. Сзади к панцирю жука целпяется потомство на различных стадиях развития, в придачу к целой куче пальцы, которую он собирает по пути через заросли цветущих растений - таким образом этот жук невольно выполняет функцию опылителя. В жизни перинитов особого значения не имеет, но часто сравнение с катящимся жуком является комплиментом, подчеркивающим упорство и целеустремленность.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно